سفارش تبلیغ
صبا ویژن
بینوا فرزند آدم ، مرگش پوشیده است ، و بیمارى‏اش پنهان ، کردارش نگاشته است و پشه‏اى او را آزار رساند جرعه‏اى گلوگیر بکشدش و خوى وى را گنده گرداند . [نهج البلاغه]
لوگوی وبلاگ
 

دسته بندی موضوعی یادداشتها
 

آمار و اطلاعات

بازدید امروز :17
بازدید دیروز :24
کل بازدید :20418
تعداد کل یاداشته ها : 57
103/2/15
8:7 ص

Let"s go back

بیا به گذشته برگردیم
Back to the beginning

به ابتدا
Back to when the earth, the sun, the stars all aligned

به زمانی که زمین و خورشید و ستاره های بوجود اومدن

"Cause perfect didn"t feel so perfect

چون هیچوقت همه چیز کامل نیست
Trying to fit a square into a circle

سعی می کنم از گاو نر شیر بگیرم!
was my life
I defy

یعنی با زندگیم بجنگم!

[Chorus:]
Let the rain fall down
And wake my dreams

بذار بارون بباره و آرزوهام رو بیدار کنه
Let it wash away
My sanity

بذار عقل سلیمم رو بیدار کنه
"Cause I wanna feel the thunder

چن میخوام طوفان رو احساس کنم
I wanna scream

میخوام فریاد بکشم
Let the rain fall down

بذار بارون بباره
I"m coming clean, I"m coming clean

دارم پاک میشم، دارم پاک میشم

I"m shedding

دارم خونریزی می کنم
Shedding every color

انواع رنگها رو
Trying to find a pigment of truth

Beneath my skin

تا رنگ واقعی حقیقت رو در زیر پوستم پیدا کنم



"Cause different
Doesn"t feel so different

چون تفاوت همیشه متفاوت احساس نمیشه
And going out is better

و بیرون رفتن از خونه
Then always staying in

بهتر از موندن تو خونست
Feel the wind

چون بهتره بری بیرون و باد رو احساس کنی

I"m coming clean

دارم پاک میشم
Let the rain fall

بذار بارون بباره
Let the rain fall

بذار بارون بباره
I"m coming...

دارم. . . .

Let"s go back

بیا به گذشته برگردیم
Back to the beginning

به ابتدا


95/6/8::: 7:26 ع
نظر()
  
  



There were places we would go, at midnight,

چه جاهایی که ما شبها نبودیم
There were secrets that nobody else would know,

چه رازهایی که هیچ کس جز ما نمیدونست!
There"s a reason but I don"t know why,

یه دلیلی وجود داره ولی نمیدونم چرا؟!
I don"t know why,

نمیدونم چرا؟!
I don"t know why,

نمیدونم چرا؟!
I thought they all belonged to me,

فکر می کردم همشون به من مربوط میشن

Who"s that girl?

اون دختره کیه؟
Where"s she from?

از کجا اومده؟
No she can"t be the one,
That you want,

نه اون همون کسی نمیتونه باشه که تو میخوای
That has stolen my world,

کسی که دنیای منو دزدیده

It"s not real, it"s not right,

این حقیقت نداره، این درست نیست!
It"s my day, it"s my night,

این روز مال منه، این شب مال منه
By the way,
Who"s that girl, living my life?

راستی اون دختره کیه که تو زندگی من زندگی می کنه؟
Oh no, living my life.

تو زندگی من زندگی می کنه؟

Seems like everything"s the same, around me,

انگار همه چیز دور و بر من مثل قبله!

When I look again and everything has changed,

ولی وقتی دوباره نگاه می کنم همه چیز تغییر می کنه!
I"m not dreaming so I don"t know why,

تو رویا نیستم ولی نمیدونم چرا!
I don"t know why,

نمیدونم چرا!
I don"t know why,

نمیدونم چرا!
She"s everywhere I wanna be,

هر جا که میخوام باشم اونم اونجاست



Who"s that girl?

اون دختره کیه؟
Where"s she from?

از کجا اومده؟
No she can"t be the one,
That you want,

نه اون همون کسی نمیتونه باشه که تو میخوای
That has stolen my world,

کسی که دنیای منو دزدیده

It"s not real, it"s not right,

این حقیقت نداره، این درست نیست!
It"s my day, it"s my night,

این روز مال منه، این شب مال منه
By the way,
Who"s that girl, living my life?

راستی اون دختره کیه که تو زندگی من زندگی می کنه؟
Oh no, living my life.

تو زندگی من زندگی می کنه؟

I"m the one who made you laugh,

من تنها کسی بودم که به خندت می آوردم
Who made you feel,

خوشحالت می کردم
Who made you sad,

ناراحتت می کردم
I"m not sorry,
For what we did,
And who we were,

بخاطر کارایی که کردیم و جاهایی که بودیم اصلا متاسف نیستم
I"m not sorry,

متاسف نیستم
I"m not her,

من که اون نیستم!

Who"s that girl?

اون دختره کیه؟
Where"s she from?

از کجا اومده؟
No she can"t be the one,
That you want,

نه اون همون کسی نمیتونه باشه که تو میخوای
That has stolen my world,

کسی که دنیای منو دزدیده

It"s not real, it"s not right,

این حقیقت نداره، این درست نیست!
It"s my day, it"s my night,

این روز مال منه، این شب مال منه
By the way,
Who"s that girl, living my life?

راستی اون دختره کیه که تو زندگی من زندگی می کنه؟
Oh no, living my life.

تو زندگی من زندگی می کنه؟


  
  



I can"t believe it"s really you

نمیتونم باور کنم که این واقعا تو هستی
Been so long, you look good

خیلی وقت بود که با من بودی و همیشه خوب به نظر می رسیدی
I hear you"re doing really well

میشنوم که داری از عهده کارات خوب بر میای
Don"t ask me, let me tell you

از من نپرس، بذار بهت بگم
How I"ve been since when you left

که چه حالی داشتم از وقتی که ترکم کردی
Since you left me for dead

از وقتی که منو با مرگ تنها گذاشتی

Finally every tear has dried

بالاخره تمام اشکهام خشک شدن
I"ve wiped you from my life

و من تورو از زندگیم خط زدم

Do you reamember all the times you said you"d call

یادته همش بهم می گفتی که بهت زنگ می زنم؟
"Cause I remember all the reasons people warned me

حالا تمام دلایلی رو که بقیه منو از با تو بودن نهی می کردن رو بخاطر میارم

And now I hear you saying that you still adore me

ولی هنوزم به گوشم میرسه که منو می پرستی
But if you think I"d ever get with you again

ولی اگه فکر می کنی که دوباره پیشت بر می گردم
Then you can just

اون وقت فقط میتونی. . .

Love me, love me

عاشقم باش، عاشقم باش
Feed the flame

به آتیش عشقم هیزم اضافه کن
If you want me back again

اگه میخوای باز پیشت برگردم

Burn to the sky

بسوز و زبونه آتیشت رو به آسمون ببر
Higher and higher

بالا و بالاتر
Baby, can you play with fire

عزیزم، میتونی با آتیش بازی کنی؟

(Burn into the sky)

بسوز و زبونه آتیشت رو به آسمون ببر
Love me, love me

عاشقم باش، عاشقم باش
(Burn into the sky)

بسوز و زبونه آتیشت رو به آسمون ببر
If you want me

اگه منو میخوای   

You never know just what you got

هیچوقت قدر چیزایی رو که داره رو نمیدونی

"Til it"s gone, you freak out

تا وقتی که از دستش بدی، داغون میشی
But I"m not falling for that game

اما من دیگه بازیچه اون بازی نمیشم
Boys like you never change

پسرایی مثل تو هیچوقت عوض نمیشن
You made me feel I wasn"t enough

به من حسی دادی که انگار برات کافی نیستم!
Wasn"t enough for your love

برای عشقت کافی نیستم!

But it was insecurity that made you run

ولی اون، نا امنی بود که ازش فرار می کردی
It wasn"t me
اون من نبودم
So dont you sit there trying to
Give me more excuses

پس اونجا نشین و سعی کنی برام عذر و بهونه بیاری
I don"t have time for this

دیگه وقتی برای این کارا ندارم
I"m off to play in Houston

دیگه بازیچه نمیشم
And I"m too busy with the millions things I"m doing

و من مشغول میلیونها کاری هستم که منو مشغول کردن
You can"t make up for what you"ve done

نمیتونی برای کارایی که کردی عذری بیاری
You still try to be the one
هنوز داری سعی می کنی که برای من تک باشی


Love me, love me

عاشقم باش، عاشقم باش
Feed the flame

به آتیش عشقم هیزم اضافه کن
If you want me back again

اگه میخوای باز پیشت برگردم

Burn to the sky

بسوز و زبونه آتیشت رو به آسمون ببر
Higher and higher

بالا و بالاتر
Baby, can you play with fire

عزیزم، میتونی با آتیش بازی کنی؟

(Burn into the sky)

بسوز و زبونه آتیشت رو به آسمون ببر
Love me, love me

عاشقم باش، عاشقم باش
(Burn into the sky)

بسوز و زبونه آتیشت رو به آسمون ببر
If you want me
اگه منو میخوای


Oh, by the way, by the way

آه،... به هر حال، به هر حال
I"ve found someone who gives me space

 کسی رو پیدا کردم که به من فرصت میده
Keeps me safe

 منو در کنارش امن نگه میداره
Makes me sane

منو دیوونه نمی کنه
Found someone to take your place

کسی رو پیدا کردم که جای تورو پر کرده
Now I"m safe, in his arms

و حالا در آغوشش کاملا احساس امنیت می کنم
And I decided only he can play with fire

و تصمیم گرفتم که تنها اون با آتیش عشق من بازی کنه

Love me, love me

عاشقم باش، عاشقم باش
Feed the flame

به آتیش عشقم هیزم اضافه کن
If you want me back again

اگه میخوای باز پیشت برگردم

Burn to the sky

بسوز و زبونه آتیشت رو به آسمون ببر
Higher and higher

بالا و بالاتر
Baby, can you play with fire

عزیزم، میتونی با آتیش بازی کنی؟


I can"t believe it"s really you

نمیتونم باور کنم که این واقعا تو هستی
(Love me, love me)

عاشقم باش، عاشقم باش
I hear you"re doing really well

میشنوم که داری از عهده کارات خوب بر میای
(If you want me)

اگه منو میخوای
Finally every tear has dried

بالاخره تمام اشکهام خشک شدن
(Love me, love me)

عاشقم باش، عاشقم باش
Can boys like you, boys like you
Play with fire

پسرایی مثل تو میتونن، با آتیش بازی کنن؟


  
  

I found myself today

من امروز خودم رو شناختم

Oh I found myself and ran away,

اه .من امروز خودم رو شناختم و فرار کردم

But something pulled me back,

ولی یه چیزی منو به عقب بر میگردونه

Voice of reason I forgot I had,

صدایی به من میگه که گزشته رو فراموش کن

All I know is your not here to say,

همه چیزی که من میدونم اینه که شما بخاطر گفتن به من اینجا نیستین

What you always used to say,

و همیشه هم اینو میگید

But it’s written in the sky tonight

ولی این گذشتست که در اسمان نوشته میشه

So I won’t give up, no,

پس من هیچوقت به عقب بر نمیگیردم

I won’t break down,

و هیچوقت نا امید نمیشم

sooner than it seems life turns around,

زندگی همیشه در حال تغییره

and I will be strong even if it all goes wrong,

و من باید قوی باشم و دو مقابل تمامش مقاومت کنم

when I’m standing in the dark I’ll still believe,

حتی اگر همه چیز در تاریکی فروع بره من بیرون خواهم امد

someone’s watching over me

یکی داره به من نگاه میکنه(از بالا)(خدا یا دوست یا فامیل)

Seen that ray of light,

من میتونم انو حس کنم

and it’s shining on my destiny

و اون داره با من حرف میزنه

shining all the time

همیشه درخشانه

and I won’t be afraid

و من با اون نمیترسم

to follow everywhere it”s taking me

اون منو تعقیب میکنه در همه جا و با من حرف میزنه

all I know is yesterday is gone

همه میدونند دیروز رفته

and right now I belong

و من به فردا تعلق دارم

to this moment, to my dreams

در این لحظه . من در رویای خودم

So I won’t give up, no,

پس من هیچوقت به عقب بر نمیگیردم

I wont’ break down,

و هیچوقت نا امید نمیشم

sooner than it seems life turns around,

زندگی همیشه در حال تغییره

and I will be strong even if it all goes wrong

و من باید قوی باشم و دو مقابل تمامش مقاومت کنم

when I’m standing in the dark I’ll still believe

حتی اگر همه چیز در تاریکی فروع بره من بیرون خواهم امد

someone’s watching over me

یکی همیشه منو نگاه میکنه


  
  

On a day like any other day



تو یه روز که شبیه روزای دیگه اس

Sky’s so blue it could take

اسمان خیلی ابیه

your breathe away

نفس رو تو سینه حبس می کنه

and what could ever fall apart

چه چیزی تو یه همچین روزی

On a day like it is today?

می تونه خراب بشه؟

The kind of day you climb

تو یه روز(مثل امروز) می تونی

to the top of the world.

به بلند ای دنیا برسی

And see your life unfurl

و زندگیتو گسترده ببینی

before your very eyes.

درست روبه روی چشمات

But when it falls apart

اما اگه زندگیت خراب شد(اونی نشد که تو می خواستی)و

Then you realize

بعد تو مفهمی

this is all a countdown

که همه ی این اتفاقات فقط یه شمارش معکوسه

to a higher place

برای یه جای بهتر وبالاتر

countdown

شمارش معکوس

into some outer space.

برای وارد شدن به یه مکان خارجی و جدید

Maybe it’s a day when the

شاید این روز زمانی باشه که

angels’ll come to sing

فرشته ها میان و اواز می خونن

Or maybe it’s a day when

یا شایدم روزی باشه که

the devil comes

شیطان میاد

to bring a face you couldn’t

تا چهره ای رو بهت نشون بده

imagine in your wildest dreams

که حتی تو وحشتناک ترین رویاهاتم نمی بینی

Countdown

شمارش معکوس!

into a higher place

برای رفتن به یه جای بهتر و بالاتر

Countdown

شمارش معکوس

into some outer space

برای وارد شدن به یه مکان خارجی و جدید

Nevermind the smoke and

به دودها

mirrors left behind you

و اینه هایی که پشت سرت جا گذاشتی نگاه نکن

Don’t you go

نمی خوای بری؟

There is nothing there to

واقعا اونجا هیچی نیست

Really bind you

تا تو رو محدود کنه

Just let it go and all your

فقط بذار از بین بره و همه ی

destiny will find you.

سرنوشت تو مخص میشه

Wherever you are. X8

هر جایی هستی

Countdown

شمارش معکوس

into a higher place

برای یه جای بالاتر و بهتر

Countdown

شمارش معکوس

into some outer space

برای رفتن به یه مکان خارجی و جدید

On a day like any other day

تو یه روز که شبیه روزای دیگه اس

Sky’s so blue it could take

اسمان خیلی ابیه طوری که

your, take your breathe away

نفستو تو سینه حبس می کنه

‘Cause I remember where I

من یادم میاد وقتی

was when I heard the news

خبر رو شنیدم کجا بودم

I remember where I was

یادم میاد وقتی

when I heard the news

خبر رو شنیدم کجا بودم

I remember where I was.

یادم میاد کجا بودم

The sky’s so blue like any other day.

اسمان ابیه مثل روزای دیگهHI


  
  
   1   2   3      >