سفارش تبلیغ
صبا ویژن
بسا سخن که از حمله کارگرتر بود . [نهج البلاغه]
لوگوی وبلاگ
 

دسته بندی موضوعی یادداشتها
 

آمار و اطلاعات

بازدید امروز :22
بازدید دیروز :7
کل بازدید :20399
تعداد کل یاداشته ها : 57
103/2/14
11:52 ع

Let’s go back



بیا به گذشته برگردیم

Back to the beginning

به ابتدا

Back to when the earth, the sun, the stars all aligned

به زمانی که زمین و خورشید و ستاره های بوجود اومدن

‘Cause perfect didn’t feel so perfect

چون هیچوقت همه چیز کامل نیست

Trying to fit a square into a circle

سعی می کنم از گاو نر شیر بگیرم!

was my life I defy

یعنی با زندگیم بجنگم!

[Chorus:]

Let the rain fall down And wake my dreams

بذار بارون بباره و آرزوهام رو بیدار کنه

Let it wash away My sanity

بذار عقل سلیمم رو بیدار کنه

‘Cause I wanna feel the thunder

چن میخوام طوفان رو احساس کنم

I wanna scream

میخوام فریاد بکشم

Let the rain fall down

بذار بارون بباره

I’m coming clean, I’m coming clean

دارم پاک میشم، دارم پاک میشم

I’m shedding

دارم خونریزی می کنم

Shedding every color

انواع رنگها رو

Trying to find a pigment of truth Beneath my skin

تا رنگ واقعی حقیقت رو در زیر پوستم پیدا کنم

‘Cause different Doesn’t feel so different

چون تفاوت همیشه متفاوت احساس نمیشه

And going out is better

و بیرون رفتن از خونه

Then always staying in

بهتر از موندن تو خونست

Feel the wind

چون بهتره بری بیرون و باد رو احساس کنی

I’m coming clean

دارم پاک میشم

Let the rain fall

بذار بارون بباره

Let the rain fall

بذار بارون بباره

I’m coming…

دارم. . . .

Let’s go back

بیا به گذشته برگردیم

Back to the beginning

به ابتدا


  
  

Someone always gets their hearts stomped to the ground



کسی همیشه قلبهای آنان را بر زمین لگدمال می کند

And this is what I think every time I look around

و این چیزی است که من همیشه گمان می کنم

I never thought that this would happen to me

من هرگز فکر نمی کردم که این [اتفاق] برای من [هم] بیفت

I never thought that I’ll end up this way

من هرگز فکر نمی کردم که من این راه را به پایان خواهم رساند

And now that you’re through with me

و حالا که تو در وجود من هستی

Don’t know what to do with me

نمی دانی که با من چه کنی

I guess I’m my own again

من حدس می زنم که بار دیگر مال خود هستم

Like I’m some kind of enemy

به مانند اینکه من تا حدودی شبیه به دشمن هست

Never a friend to me

[که] هرگز با من یک دوست نبوده است

Remember when you used to say

به یاد بیاور هنگامی که می گفتی

These things will always be this way

این چیزها همیشه در این راه [راه عشق] خواهند بود

[Chorus]

Why don’t you, break my heart

چرا تو، نشکنی قلبم را

Watch me fall apart you see

در هم شکسته شدن مرا تماشا کن تو می بینی [که]

I’m falling apart, look what you’re doing to me

من دارم درهم می شکنم، ببین [که] چه با من می کنی

Now I’m trying to get my heart up off the groun

حالا من دارم تلاش می کنم تا قلبم را از روی زمین بر دارم

My confidence is gone

اعتماد به نفسم نابود شده است

Happiness can not be found

شادمانیی نمی تواند پیدا شود

So look what you did to me

ببین [که] چه با کردی

You got the best of me

تو بهترین [چیز] را از من گرفتی

And now I’m stuck with all the rest

و حالا من با همه ی سایرین ادامه می دهم

It will never be the sam

آن هرگز یکسان نخواهد بود

[Chorus]

Why don’t you, break my heart

چرا تو، نشکنی قلبم را

Watch me fall apart you see

در هم شکسته شدن مرا تماشا کن تو می بینی [که]

I’m falling apart, look what you’re doing to me

من دارم درهم می شکنم، ببین [که] چه با من می کنی

Break my heart

قلبم را بشکن

Watch me fall apart you see

در هم شکسته شدن مرا تماشا کن تو می بینی [که]

I’m falling apart, look what you’re doing to me

من دارم درهم می شکنم، ببین [که] چه با من می کنی

All I ever wanted

همه ی چیزی که من همیشه خواستم

Is look me standing here alone

این هست که به من نگاه کنی که تنها اینجا ایستاده ام

It started with you and ended with me

آن با تو شروع می شود و با من به پایان می رسد

All I ever needed

همه چیزی که من همیشه نیاز داشتم

I had it with you in my arms

[این بود که] من دستانت را در بازوانم حس کنم

It started with you and ended with me

آن با تو شروع می شود و با من به پایان می رسد

[Chorus] سه بار

Why don’t you, break my heart

چرا تو، نشکنی قلبم را

Watch me fall apart you see

در هم شکسته شدن مرا تماشا کن تو می بینی [که]

I’m falling apart, look what you’re doing to me

من دارم درهم می شکنم، ببین [که] چه با من می کنی

Why don’t you, break my heart

چرا تو، نشکنی قلبم را

Break my hear

قلبم را بشکن

Break my heart

قلبم را بشکن


  
  

Let’s go back



بیا به گذشته برگردیم

Back to the beginning

به ابتدا

Back to when the earth, the sun, the stars all aligned

به زمانی که زمین و خورشید و ستاره های بوجود اومدن

‘Cause perfect didn’t feel so perfect

چون هیچوقت همه چیز کامل نیست

Trying to fit a square into a circle

سعی می کنم از گاو نر شیر بگیرم!

was my life I defy

یعنی با زندگیم بجنگم!

[Chorus:]

Let the rain fall down And wake my dreams

بذار بارون بباره و آرزوهام رو بیدار کنه

Let it wash away My sanity

بذار عقل سلیمم رو بیدار کنه

‘Cause I wanna feel the thunder

چن میخوام طوفان رو احساس کنم

I wanna scream

میخوام فریاد بکشم

Let the rain fall down

بذار بارون بباره

I’m coming clean, I’m coming clean

دارم پاک میشم، دارم پاک میشم

I’m shedding

دارم خونریزی می کنم

Shedding every color

انواع رنگها رو

Trying to find a pigment of truth Beneath my skin

تا رنگ واقعی حقیقت رو در زیر پوستم پیدا کنم

‘Cause different Doesn’t feel so different

چون تفاوت همیشه متفاوت احساس نمیشه

And going out is better

و بیرون رفتن از خونه

Then always staying in

بهتر از موندن تو خونست

Feel the wind

چون بهتره بری بیرون و باد رو احساس کنی

I’m coming clean

دارم پاک میشم

Let the rain fall

بذار بارون بباره

Let the rain fall

بذار بارون بباره

I’m coming…

دارم. . . .

Let’s go back

بیا به گذشته برگردیم

Back to the beginning

به ابتدا


  
  

Someone always gets their hearts stomped to the ground

کسی همیشه قلبهای آنان را بر زمین لگدمال می کند

And this is what I think every time I look around

و این چیزی است که من همیشه گمان می کنم

I never thought that this would happen to me

من هرگز فکر نمی کردم که این [اتفاق] برای من [هم] بیفت

I never thought that I’ll end up this way

من هرگز فکر نمی کردم که من این راه را به پایان خواهم رساند

And now that you’re through with me

و حالا که تو در وجود من هستی

Don’t know what to do with me

نمی دانی که با من چه کنی

I guess I’m my own again

من حدس می زنم که بار دیگر مال خود هستم

Like I’m some kind of enemy

به مانند اینکه من تا حدودی شبیه به دشمن هست

Never a friend to me

[که] هرگز با من یک دوست نبوده است

Remember when you used to say

به یاد بیاور هنگامی که می گفتی

These things will always be this way

این چیزها همیشه در این راه [راه عشق] خواهند بود

[Chorus]

Why don’t you, break my heart

چرا تو، نشکنی قلبم را

Watch me fall apart you see

در هم شکسته شدن مرا تماشا کن تو می بینی [که]

I’m falling apart, look what you’re doing to me

من دارم درهم می شکنم، ببین [که] چه با من می کنی

Now I’m trying to get my heart up off the groun

حالا من دارم تلاش می کنم تا قلبم را از روی زمین بر دارم

My confidence is gone

اعتماد به نفسم نابود شده است

Happiness can not be found

شادمانیی نمی تواند پیدا شود

So look what you did to me

ببین [که] چه با کردی

You got the best of me

تو بهترین [چیز] را از من گرفتی

And now I’m stuck with all the rest

و حالا من با همه ی سایرین ادامه می دهم

It will never be the sam

آن هرگز یکسان نخواهد بود

[Chorus]

Why don’t you, break my heart

چرا تو، نشکنی قلبم را

Watch me fall apart you see

در هم شکسته شدن مرا تماشا کن تو می بینی [که]

I’m falling apart, look what you’re doing to me

من دارم درهم می شکنم، ببین [که] چه با من می کنی

Break my heart

قلبم را بشکن

Watch me fall apart you see

در هم شکسته شدن مرا تماشا کن تو می بینی [که]

I’m falling apart, look what you’re doing to me

من دارم درهم می شکنم، ببین [که] چه با من می کنی

All I ever wanted

همه ی چیزی که من همیشه خواستم

Is look me standing here alone

این هست که به من نگاه کنی که تنها اینجا ایستاده ام

It started with you and ended with me

آن با تو شروع می شود و با من به پایان می رسد

All I ever needed

همه چیزی که من همیشه نیاز داشتم

I had it with you in my arms

[این بود که] من دستانت را در بازوانم حس کنم

It started with you and ended with me

آن با تو شروع می شود و با من به پایان می رسد

[Chorus] سه بار

Why don’t you, break my heart

چرا تو، نشکنی قلبم را

Watch me fall apart you see

در هم شکسته شدن مرا تماشا کن تو می بینی [که]

I’m falling apart, look what you’re doing to me

من دارم درهم می شکنم، ببین [که] چه با من می کنی

Why don’t you, break my heart

چرا تو، نشکنی قلبم را

Break my hear

قلبم را بشکن

Break my heart

قلبم را بشکن


  
  

Someone always gets their hearts stomped to the ground

کسی همیشه قلبهای آنان را بر زمین لگدمال می کند

And this is what I think every time I look around

و این چیزی است که من همیشه گمان می کنم

I never thought that this would happen to me

من هرگز فکر نمی کردم که این [اتفاق] برای من [هم] بیفت

I never thought that I’ll end up this way

من هرگز فکر نمی کردم که من این راه را به پایان خواهم رساند

And now that you’re through with me

و حالا که تو در وجود من هستی

Don’t know what to do with me

نمی دانی که با من چه کنی

I guess I’m my own again

من حدس می زنم که بار دیگر مال خود هستم

Like I’m some kind of enemy

به مانند اینکه من تا حدودی شبیه به دشمن هست

Never a friend to me

[که] هرگز با من یک دوست نبوده است

Remember when you used to say

به یاد بیاور هنگامی که می گفتی

These things will always be this way

این چیزها همیشه در این راه [راه عشق] خواهند بود

[Chorus]

Why don’t you, break my heart

چرا تو، نشکنی قلبم را

Watch me fall apart you see

در هم شکسته شدن مرا تماشا کن تو می بینی [که]

I’m falling apart, look what you’re doing to me

من دارم درهم می شکنم، ببین [که] چه با من می کنی

Now I’m trying to get my heart up off the groun

حالا من دارم تلاش می کنم تا قلبم را از روی زمین بر دارم

My confidence is gone

اعتماد به نفسم نابود شده است

Happiness can not be found

شادمانیی نمی تواند پیدا شود

So look what you did to me

ببین [که] چه با کردی

You got the best of me

تو بهترین [چیز] را از من گرفتی

And now I’m stuck with all the rest

و حالا من با همه ی سایرین ادامه می دهم

It will never be the sam

آن هرگز یکسان نخواهد بود

[Chorus]

Why don’t you, break my heart

چرا تو، نشکنی قلبم را

Watch me fall apart you see

در هم شکسته شدن مرا تماشا کن تو می بینی [که]

I’m falling apart, look what you’re doing to me

من دارم درهم می شکنم، ببین [که] چه با من می کنی

Break my heart

قلبم را بشکن

Watch me fall apart you see

در هم شکسته شدن مرا تماشا کن تو می بینی [که]

I’m falling apart, look what you’re doing to me

من دارم درهم می شکنم، ببین [که] چه با من می کنی

All I ever wanted

همه ی چیزی که من همیشه خواستم

Is look me standing here alone

این هست که به من نگاه کنی که تنها اینجا ایستاده ام

It started with you and ended with me

آن با تو شروع می شود و با من به پایان می رسد

All I ever needed

همه چیزی که من همیشه نیاز داشتم

I had it with you in my arms

[این بود که] من دستانت را در بازوانم حس کنم

It started with you and ended with me

آن با تو شروع می شود و با من به پایان می رسد

[Chorus] سه بار

Why don’t you, break my heart

چرا تو، نشکنی قلبم را

Watch me fall apart you see

در هم شکسته شدن مرا تماشا کن تو می بینی [که]

I’m falling apart, look what you’re doing to me

من دارم درهم می شکنم، ببین [که] چه با من می کنی

Why don’t you, break my heart

چرا تو، نشکنی قلبم را

Break my hear

قلبم را بشکن

Break my heart

قلبم را بشکن


  
  
   1   2   3   4   5   >>   >